Instagram dice que pronto también comenzará a probar subtítulos automáticos en Reels.
Instagram ahora tiene una etiqueta de subtítulos para pegar en las historias. La función debería ser una adición bienvenida para las personas sordas o con problemas de audición, para quienes no son hablantes nativos de inglés y tienen dificultad para entender el idioma hablado o, en general, para quienes ven videos sin sonido.
Asimismo, el feature transcribirá automáticamente el discurso en los videos. Por ahora la calcomanía estará disponible solo en “países de habla inglesa” pero eventualmente se extenderá a otros idiomas y países.
[Lee también: Instagram lanzará un marketplace que facilitará el contacto de los influencers]
Mientras que, la opción de edición enumera cada palabra de los subtítulos por separado así que se puede tocar palabras individuales para hacer ajustes, corregir la ortografía, la puntuación o cualquier palabra que no se transcribió con precisión. Además, al igual que otras opciones de texto en las historias, los usuarios pueden ajustar el estilo y el color de los subtítulos después de que se generen.
También, Instagram dice que pronto comenzará a probar subtítulos automáticos en Reels. Los subtítulos han estado disponibles en IGTV y la aplicación Threads, e Instagram dice que los está agregando a Stories y Reels para hacerlos más eficientes e inclusivos.